Przydatne zwroty
Poniżej znajdują się użyteczne w życiu codziennym, podstawowe zwroty.
 

Poznawanie ludzi

  • わたしは xxx です - watashi wa xxx desu - Nazywam się xxx
  • はじめまして - hajimemashite - Miło mi Cię poznać (grzeczna forma)
  • どうぞよろしく - dōzo yoroshiku - Miło mi Cię poznać (dosłownie mogę Cię prosić, abyś był dla mnie miły)
    • こちらこそどうぞよろしく- kochira koso dōzo yoroshiku - Mi również miło Cię poznać (odpowiedź)
 

Powitania

  • おはよう - ohayō - Dzień dobry (do godziny mniej więcej 11)
  • おはようございます - ohayō gozaimasu - (grzeczna, formalna forma)
  • こんにち - kon'nichiwa - Witam; Dzień dobry (od godziny 11 do wieczora)
  • こんばんは - konban'wa - Dobry wieczór
  • おやすみ - oyasumi - Dobranoc.
  • おやすみなさい - oyasumi nasai - (grzeczna, formalna forma)
  • やあ - yā - Cześć!
  • おげんきですか - ogenki desu ka? - Jak się masz?
    • げんきです - genki desu - Dziękuję bardzo, dobrze. (odpowiedź)
  • ただいま - tadaima - Jestem w domu (mówione po przyjściu do domu)
    • おかえり - okaeri - Witaj w domu (odpowiedź)
    • おかえりなさい - okaeri nasai - (grzeczna, formalna forma)
 

Pożegnania

  • しつれいします - shitsurei shimasu - Do widzenia (do osób starszych, przełożonych w firmie, z szacunkiem)
  • さようなら - sayōnara - Żegnaj (przede wszystkim przy dłuższych rozłąkach)
  • じゃまた - ja mata - Do zobaczenia, Cześć, Na razie
  • またあいましょう - mata aimashō - Do zobaczenia, Cześć, Na razie
  • またね - mata ne - Na razie
  • バイバイ - bai bai – pa pa (z Angielskiego bye bye)
  • いってきます - ittekimasu – Zaraz wracam (wychodząc z domu, dosłownie Idę i wrócę)
  • いってらっしゃい - itterasshai – Idź i wróć (odpowiedź)
 
 

Tak i nie

  • はい - hai - tak (bardzo formalnie, często znaczy tak, proszę Pana)
  • ええ - ee- tak (mniej formalne)
  • いいえ - iie - nie
  • うん - un - tak (zwyczajowo)
  • ううん - uun - nie (zwyczajowo)
  • あのう'anō' - 'yyym', 'eeee', 'no więc', itp. (przerywnik na zastanowienie się)
  • ええと - 'eeto' - 'yyym', 'eeee', 'no więc', itp. (przerywnik na zastanowienie się)
 
 

Proszę i dziękuję

  • xxx ください - xxx kudasai – Proszę, poproszę xxx (używane tylko z formą czasownikową -te)
  • おねがいします - onegai shimasu - Proszę (bardzo grzeczna, formalna forma )
  • ありがとう - arigatō - Dziękuję
  • どうもありがとう - dōmo arigatō - Bardzo dziękuję
  • ありがとうございます - arigatō gozaimasu - Bardzo dziękuję
  • どうもありがとうございます - dōmo arigatō gozaimasu - Bardzo dziękuję (bardzo grzeczna forma)
  • どういたしまして - dō itashimashite - Proszę bardzo (odpowiedź na podziękowanie)
  • いいえ - iie – Nic takiego (inna odpowiedź na podziękowanie, dosłownie nie)
 

 

Gratulacje

  • おめでとう - omedetō - Gratulacje
  • おめでとうございます - omedetō gozaimasu - (grzeczna, formalna forma)
  • よく出来ました - yoku dekimashita - Dobrze się spisałeś
 
 

Przeprosiny

  • すみません - sumimasen - Przepraszam
  • ごめん - gomen - Przepraszam
  • ごめんなさい - gomen nasai - Naprawdę bardzo mi przykro (bardzo grzeczna forma)
 
 

Przy stole

  • いただきます - itadakimasu - Przed jedzeniem, oznacza Pokornie przyjmę ten posiłek, czyli ma inne znaczenie niż polskie Smacznego
  • ごちそうさまでした - gochisōsama deshita - Po jedzeniu, oznacza To była uczta!, czyli odpowiednik naszego Dziękuję
 
 

Inne ważne zwroty

  • たすけて! - tasukete! - Pomocy!
  • あぶない! - abunai! - Uważaj! (Uwaga!)
  • わかりません - wakarimasen - Nie rozumiem
  • にほんご[よく]はなせません - nihongo [yoku] hanasemasen - Nie mówię [dobrze] po japońsku
  • 英語を話せますか - eigo o hanasemasuka? - Czy mówisz po angielsku?
  • だれか英語を話なせますか - dare-ka eigo hanasemasuka? - Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku?
  • すみません - sumimasen - Przepraszam
  • ごめん - gomen - Przepraszam
  • ごめんなさい - gomen nasai - Naprawdę bardzo mi przykro (bardzo grzeczna forma)
 
 

copyright © japaneo ^_^